sexta-feira, 29 de junho de 2012

Next Year - Foo Fighters

Essa faz parte do set list da banda Rooster (nome provisório), onde estou tocando. Excelente som!


Next Year

Foo Fighters

I'm in the sky tonight,
There I can keep by your side
Watching the wide world riot and hiding out
I'll be coming home next year
Into the sun we climb
Climbing our wings will burn white
Everyone strapped in tight
We'll ride it out
I'll be coming home next year
Come on get on get on
Take it till life runs out
No one can find us now,
Living with our heads underground
Into the night we shine
Lighting the way we glide by
Catch me if I get too high
When I come down
I'll be coming home next year
I'm in the sky tonight
There I can keep by your side
Watching the whole world wind around and round
I'll be coming home next year
I'll be coming home next year
Everything's alright up here
When I come down
I'll be coming home next year
Say good-bye

Traduzir-se


Stock Photo - translate computer 
key in blue showing 
online translator. 
fotosearch - search 
stock photos, 
pictures, wall 
murals, images, 
and photo clipart

Traduzir-se(Ferreira Gullar) 

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
alomoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
_ que é uma questão
de vida ou morte _
será arte?


terça-feira, 12 de junho de 2012

Dia dos Namorados - Querer...



Querer

(Pablo Neruda)

Não te quero senão porque te quero
E de querer-te a não querer-te chego
E de esperar-te quando não te espero

Passa meu coração do frio ao fogo.
Te quero só porque a ti te quero,
Te odeio sem fim, e odiando-te rogo,

E a medida de meu amor viageiro
É não ver-te e amar-te como um cego.
Talvez consumirá a luz de janeiro
Seu raio cruel, meu coração inteiro,

Roubando-me a chave do sossego.
Nesta história só eu morro
E morrerei de amor porque te quero,
Porque te quero, amor, a sangue e a fogo.





segunda-feira, 11 de junho de 2012

NO CAMINHO COM MAIAKOVSKI


NO CAMINHO COM MAIAKOVSKI

Na primeira noite eles se aproximam
e roubam uma flor
do nosso jardim.
E não dizemos nada.
Na segunda noite, já não se escondem;
pisam as flores,
matam nosso cão,
e não dizemos nada.
Até que um dia,
o mais frágil deles
entra sozinho em nossa
casa,
rouba-nos a luz, e,
conhecendo nosso medo,
arranca-nos a voz da
garganta.
E já não podemos dizer nada.
                                                                                                                                                                                                       atribuído a Brecht e Maiakovski